10 marzo, 2006

Blu e Arancio

Blue and Orange.. (I need a sunny holyday)


























09 marzo, 2006

Welderer - Saldatore

Una veccia officina dove ci si può far saldare gli scarichi dal vecchio titolare, un uomo vecchio stampo, ma affabile e molto gentile.. Ho pensato che ero in un sogno anni '50, o in uno scenario alla Mad Max.. così ho deciso di scattare delle foto (circa 100) per documentare l'evento.

An ancient machineshop where you can have your exausts welded by the old foreman, an old-style, but affable, man with great kindness.. I thought I was on a fifties dream, or into a Mad Max scenario.. so I decide to get some pictures (about 100) to document that event.

















08 marzo, 2006

Biker's Trips

La primavera è vicina, ho una gran voglia di fare dei bei giri come feci negli anni passati. Questi sono scatti che feci durante alcuni di questi giri con dei miei amici.
La prima foto è per "chrome" di Lens Day.

The spring is near, I have a great desire to have good trips like I did in the past years. These are shots I did during some of the trips I had with my friends.
The 1st one is for the LensDay contest "Chrome".














07 marzo, 2006

A Beer with Piero

Un birra al Tea Room con un amico; un posto carino in città, dove vorrei scattare altre foto in futuro..

One beer at the Tea Room with a friend; a nice place in my town, where I would shot other pictures in the future..
(in the 2nd pic you can see Piero looking for chips)










Carl Palmer


















Un'interessante lezione di batteria da Carl Palmer.

An interesting drum lesson by Carl Palmer.

06 marzo, 2006

Before the Storm

Prima del temporale.
La mia immagine per il tema di Odilia: "Alberi e nuvole"

Before the Storm.
My entry for the contest of Odilia: "Trees and coluds"

03 marzo, 2006

White

Buon weekend! :)

Have a nice weekend! :)






02 marzo, 2006

The Big Jellyfish

Stavo cammninando lungo la riva del mare quando ho visto una grossa medusa, anche se non la più grossa che ho visto. L'ultima volta che ne vidi una come questa ero un ragazzino.. Poco dopo ne ho vista un'altra a venti metri dalla prima, e un sacco di piccole.. Nessuna di queste grandi meduse è velenosa, ma le piccole sono urticanti.. quando ero un bambino una di esse mi ha lasciato sul braccio il segno dei suoi tentacoli, per 8 anni!

I was walking on the seaside when I saw a jellyfish, it was very big, not the biggest I saw, but a very big one. The last time I saw a jelly like that I was a child.. After that I saw another one just 20 meters away and a lot of little ones.. No one of these big jellys are poisonus, but the little ones are urticant.. when I was a child one of them leaved on my arm the sign of his tenacles, for 8 years!