12 dicembre, 2008

Morbid Angel, Marduk, Kataklysm

Erano 15 anni che non vedevo un concerto! Ho avuto occasione di fotografare il concerto per lavoro. L'occasione è stata la tourneé europea dei Morbid Angel, accompagnati da Kataklysm, e Marduk. Alcune anteprime nel post, le altre immagini le si possono vedere sui link riportati in basso.

15 years who had not seen a concert! I had the opportunity to photograph the concert for work. The occasion was the European tour of Morbid Angel, supported by Kataklysm, and Marduk. Some previews in the post, you can see more pictures clicking the links below.
translated by Google :)

Kataklysm


































Marduk



















































Morbid Angel


























25 novembre, 2008

Ciao Nonno..

Domenico Goina RIP (3.8.1919-24.11.2008)















Together again.

30 giugno, 2008

A journey with my father

Dopo mesi di inattività provo timidamente a riprendere il blog anche se non con la frequenza che avevo in passato. Solamente una cronaca di viaggio in moto con mio padre, lungo la strada che attraversa Italia, Austria e Slovenia, con pranzo a Villacco e passaggio per la splendida regione dell'alta Slovenia. La cosa che preferiamo è passare in moto il passo del Vrsic, il più alto passo sloveno, nella regione delle Alpi Giulie. Il passo è a 1611 metri, dopo una serie di 48 tornanti che salgono da Kranjska Gora e scendono nella valle dell'Isonzo. Durante la salita ci siamo dovuti fermare per il passaggio di una mucca che scendeva beata camminando in mezzo alla strada, e per fortuna che non l'abbiamo incontrata dietro ad una curva! Giusto due foto e il bel tempo girò al brutto fino alla pioggia. Le strade del Vrsic non sono il massimo quando sono bagnate e non sono quello di cui un motociclista avrebbe bisogno; ad ogni modo abbiamo deciso di proseguire, anche se mantenendo una bassa andatura fino alla città di Bovec. La continuazione è stata il seguire la strada lungo il fiume Isonzo fino a Gorizia, per poi raggiungere Trieste.





















After months of inactivity i'm going to start again with a post about a beautiful journey with my father, and my bike, through Italy, Austria, and Slovenia. We decided to go to visit the lovely city of Villach (Austria) riding the Italian motorway. After a little walk in the old town we tasted the great food of a restaurant just out the city. As you see we eat a big portion of pork's ribs, with french potatoes and beer. After that we decided to turn back to Italy passing through the northern Slovenian region. We went through two mountain passes, the Wurzenpass and the Vrsic (1611). The first is a lovely road between Austria and Slovenia, while the second one is a great pass in the Julian Alps of Slovenia. The pass is the highest in Slovenia, rising from Kranjska Gora in a series of 48 hairpin bends before descending into the Soca valley. During the way to the pass we broke for a while cause the passage of a caw walking in the middle of the road. Just some minutes for a picture and the nice weather changed into rain. This wet road is not such a good thing a biker needs, and we did it riding wery slowly. After the Vrsic pass we went along the Soca river reaching Gorizia and after that, Trieste.


















28 febbraio, 2008

Birthdate

Il passato weekend siamo stati a casa dai miei suoceri per festeggiare il compleanno del padre della mia ragazza. Come al solito ha preparato uno dei miei piatti preferiti! Dalle foto non si capirà ma la mia fiorentina superava il chilo! :)
Il vecchio signore in foto è il nonno della mia ragazza, 85 anni. Durante la seconda guerra mondiale è stato uno dei primi paracadutisti della Brigata Folgore, ha combattuto sul fronte d'Africa per 5 anni e dopo la guerra ha passato 2 anni nei campi di prigionia inglesi in India.

Last weekend we were celebrating the birthdate of my father in law and his relatives. As usual he cooked for us one of my preferred dishes, and you can see in the pictures how it was big! :)
The old man is my girl's grandfather, 85 years old. During the second world war he was serving in the Folgore Parachute Brigade, he battled for five years in the African campaign, after that he was taken prisoner for two years in India by the English forces.































22 febbraio, 2008

Redbull Bikenight in Trieste

Last year I was walking back to home and I met these guys and their bikes!


















12 febbraio, 2008

I love fiorentina!

Molto spesso in questi ultimi anni ho potuto provare l'esperienza di mio suocero per la costata alla fiorentina. Ogni volta che vado da loro almeno una serata è dedicata a questo piatto che per me non è altro che un semplice invito a nozze. Ovviamente per me la fiorentina supera sempre il chilogrammo, ben alta, e cucinata al sangue, grondante, come piace a me. Si comincia con un primo antipasto di pane alla griglia con qualcosa sopra, e dei bicchieri di prosecco dei migliori. Si passa poi alla fiorentina, accompagnata da varie verdure grigliate, talvolta funghi raccolti nei boschi, radicchio di treviso, il tutto accompagnato da fiumi di vino del trevisano, o anche di quello istriano che porto da loro in damigianette da tre litri. Dopo cena se io ho ancora uno spazietto mi dedico al dolce, per poi passare al classico caffé e grappa Nardini invecchiata.. una delizia per il palato. Una rotondità sempre maggiore per la pancia!

Very difficult for me the translation of this post, due to my inadequate knowledge in the english language. But I will try, as usual. Often during these years I had possibility to taste his excellent experience in cooking the T-bone steak, here better known with "fiorentina". Every time I meet my parents in law we dedicate one dinner to this special dish. He is very supreme in the art of the barbecue and for me a fiorentina is an invitation to a wedding (as we say here in Italy). The T-bone for me is always up to one kilogram (2.204lb), cutted high, and very red, as I like. Before dinner we go for some garlic with sauces, and some glasses of the famous prosecco (a dry wine of the Veneto region). After that we are ready for the fiorentine steaks with beside some grilled vegetables, a particular red chicory of Veneto region, or some wild mushrooms, all drinked by a fabulous red wine from Veneto or from the croatian Istria region. After dinner if I want something more I can go for any cake, a good italian coffe and the Nardini's grappa, the aged one, delicious taste for who loves the classic italian cuisine!




























31 gennaio, 2008

HI ALL!

Un sacco di tempo è passato dall'ultimo mio accesso.. e siccome ieri sera Elio e Lisa me lo hanno fatto ben notare, colgo occasione di ascoltare le loro "lamentele" e cerco di rimettermi in carreggiata! Purtroppo sono talmente indaffarato dal lavoro che appena avevo un po' di tempo non riuscivo a starmene sul blog a raccontare dei miei interessi in moto e fotografia. Comunque spero mi perdonerete tutti e continuerete a frequentare di tanto in tanto questo mio diario virtuale che, almeno al momento, mi costringo a tenere aggiornato. Le foto che posto ora sono inerenti alla Bike Expo di padova. Una bella giornata, seppur prossima allo zero, che io e altri amici abbiamo fatto in moto per andare a trovare gli altri, che dall'Italia passano ogni anno a vedere "che c'è di nuovo". In moto da Trieste saranno 200Km, quindi non troppo come viaggio, ma sempre divertente farlo in inverno con gli altri compagni di strada.

So much time passed away since I was here last time.. I'm very sorry my friends but I'm so much engaged with my business that I'm always very tired to set up pictures and stuff to tell you. I hope you will forget me and you'll rest in touch with my own blog ;)
I have not a lot of things to write here, because the work doesn't permit me to follow my interests in bikes and photography, but now I'm going to post some pictures I did in the last Expo I visited in January. I went there with other friends, by bike and for a 200km trip, even if the cold was near the zero the day was great to meet all the old friends from all aroun Italy.