Nel piccolo paese di Lussin Piccolo c'è un ristorante dove amiamo mangiare, sia per il pesce cucianto che per la vista offerta. Si può mangiare sedendo vicino al mare, guardando il piccolo porto. Se non fate attenzione potreste cadere in mare; non bevete troppo!
On the village of Velj Losinj there is a restaurant where we love to eat, for the fish cooked, and for the view offered by it. You can eat sitting near the sea, looking to the little harbour of the village. If you aren't pay attention you can fall down in the sea; so don't drink so much!
Durante il pranzo o durante la cena c'è un simpaticissimo gattino che viene a trovarvi per chiedervi qualosa da mangiare.. potreste non dargli qualcosa? (le lische sono prelibate per lui). Dopo di che si fermerà sulla sedia vicina a voi per gratitudine.
During the lunch or the dinner there is a lovely cat who can visit you for having just anything to eat.. could you give him any food? (fish bones are delicious for him). After he'll sit down on the seat near you for gratitude.
Se il giorno che avete deciso di andare a mangiare è un giorno ventoso di Bora, non potrete mangiare nella perte scoperta del ristornate, il mare vi bagnerebbe!
If the day you decided to eat there is a windy day with the east wind named Bora, you will not able to eat sitting on the uncovered side of it, the sea surely will wet you!
Appena vicino al ristorante c'è un posto dove i ragazzi si tuffano in mare da un'altura piuttosto alta. Volete provare?
Just near the restaurant there is a place where guys dive them on the sea from an high rise. Wanna try?
29 settembre, 2006
27 settembre, 2006
26 settembre, 2006
22 settembre, 2006
Tourism
20 settembre, 2006
18 settembre, 2006
Wrecked
Andando avanti dai posti dove c'era tutta quella gente stupida, abbiamo visto una barca naufragata su una spiaggia. L'equipaggio della barca stava togliendo tutte le proprie cose da essa, e vicino alla spiaggia c'erano tutti i loro abiti stesi ad asciugare sotto al sole.
Walking ahead after the places where we saw the stupidity of tourists, we met a wrecked boat on a beach. The crew of the boat was getting away all the stuff from it, and near the beach there were all their clothes, flatted on the ground to dry them under the sun.
Walking ahead after the places where we saw the stupidity of tourists, we met a wrecked boat on a beach. The crew of the boat was getting away all the stuff from it, and near the beach there were all their clothes, flatted on the ground to dry them under the sun.
15 settembre, 2006
Stupidity 2
Durante quel giorno vidi persone che si mettevano in pericolo per fare fotografie, ad altri, o al mare. Ho visto genitori che mandavano e stavano per fotografare i loro figli in posti rischiosi per una foto.. Quanto stupido riesce ad essere un padre o una madre?
During that day I saw people who were going on the rockshore to get pictures without thinking to the risky they were running. I saw relatives who were on the way to photograph their sons in risky places.. How can be stupid a father or a mother?
Notate l'espressione della madre in rosso, amorevole e idiota!
Please note the expression of the mother in red, so lovely but so idiot!
Qua un ragazzino tedesco, suo padre lo mandò li per delle foto, nella foto sta aspettando la sorellina, mentre il padre se ne stava con la macchina fotografica in un posto al sicuro. Che tristezza.
Here a boy from Germany, his father sent him on the rockshore, in the picture he is vaiting for his little sister while the father war waiting with the camera in a safe place. What a sadness.
During that day I saw people who were going on the rockshore to get pictures without thinking to the risky they were running. I saw relatives who were on the way to photograph their sons in risky places.. How can be stupid a father or a mother?
Notate l'espressione della madre in rosso, amorevole e idiota!
Please note the expression of the mother in red, so lovely but so idiot!
Qua un ragazzino tedesco, suo padre lo mandò li per delle foto, nella foto sta aspettando la sorellina, mentre il padre se ne stava con la macchina fotografica in un posto al sicuro. Che tristezza.
Here a boy from Germany, his father sent him on the rockshore, in the picture he is vaiting for his little sister while the father war waiting with the camera in a safe place. What a sadness.
14 settembre, 2006
Stupidity
Ogni tanto le persone sono proprio stupide. Non capiscono quando corrono un pericolo e non considerano quanto potrebbe essere difficile essere poi salvati da una squadra di soccorso. In questa situazione siamo sulla costa rocciosa vicina alla piccola città di Lussingrande, e si può vedere il campanile della chiesa vicino all'entrata del piccolo porto. Qua la costa rocciosa è alta ed è pericolosa se c'è mare grosso.
Una volta nell'Impero Asburgico la scuola nautica lussiniana era la migliore del Mediterraneo; i giorni invernali con il mare grosso i cadetti sfidavano il pericolo scommettendo con gli altri compagni chi riusciva ad avvicinarsi il più possibile alle onde più grandi e pericolose. Molti di loro morirono in questo modo.
Attualmente la stessa stupidità è fatta dai turisti, anche se solamente durante le brutte giornate estive.
Sometimes people are very silly. They do not understand how they are running into danger, without thinking how difficult could be to get them safe by a rescue team. In that situation we are on the rocky shore near the little town of Veli Losinj (veli means big, but I will talk about it in the next future), and you can see the church on its little harbour. Here the rocky shore is high and it is dangerous if there is a very rough sea.
Once in the Hapsburg's Empire the isle had the best school of seaman in the Mediterranean; every winter day with the rough sea some midshipmen were facing the death betting with other schoolfellows who was the brave one getting closer with the biggest and dangerous waves. Most of them died in this way.
Actually the same stupidity is done by tourists, even if only in the bad summer days.
Una volta nell'Impero Asburgico la scuola nautica lussiniana era la migliore del Mediterraneo; i giorni invernali con il mare grosso i cadetti sfidavano il pericolo scommettendo con gli altri compagni chi riusciva ad avvicinarsi il più possibile alle onde più grandi e pericolose. Molti di loro morirono in questo modo.
Attualmente la stessa stupidità è fatta dai turisti, anche se solamente durante le brutte giornate estive.
Sometimes people are very silly. They do not understand how they are running into danger, without thinking how difficult could be to get them safe by a rescue team. In that situation we are on the rocky shore near the little town of Veli Losinj (veli means big, but I will talk about it in the next future), and you can see the church on its little harbour. Here the rocky shore is high and it is dangerous if there is a very rough sea.
Once in the Hapsburg's Empire the isle had the best school of seaman in the Mediterranean; every winter day with the rough sea some midshipmen were facing the death betting with other schoolfellows who was the brave one getting closer with the biggest and dangerous waves. Most of them died in this way.
Actually the same stupidity is done by tourists, even if only in the bad summer days.
13 settembre, 2006
After the Storm
Dopo una notte di temporale, inizò a soffiare la bora da nord est, facendo mare grosso sulla parte esposta dell'isola. Ciò è pericoloso per uomini e barche non "abituati" a questo mare; normalmente è un mare calmo.
After a storm during the night, the wind called "bora" started to blow from the north-east. Every time that wind blows, the sea becomes rough and the side exposed to it is dangerous for people and boats that are not accustomed to a rough sea; normally that sea is a peaceful sea..
After a storm during the night, the wind called "bora" started to blow from the north-east. Every time that wind blows, the sea becomes rough and the side exposed to it is dangerous for people and boats that are not accustomed to a rough sea; normally that sea is a peaceful sea..
Iscriviti a:
Post (Atom)